DENtsu.nl
Japanse vertaling en meer ...

Dutch English Nihongo translation

DENtsu is een Japans vertaalbureau in Amersfoort. Wij verlenen diensten aan bedrijven die zich op de Japanse markt willen richten.

"DENtsu" staat voor:
Dutch
English
Nihongo = Japans
tsu > tsuyaku = vertalen / vertaling.

Wij werken voor diverse kleine en grotere bedrijven in Nederland. Zie Referenties.

Over ons: Japanse vertaling / design / acteren / en meer ...

DENtsu.nl startte rond 2001. Wij verzorgen al ruim twintig jaar Japanse vertalingen en overige diensten.

Kaori Goyen-Chiba is Japanse, met een academische opleiding in Berkeley, California. Ze heeft een goed gevoel voor taal, poëzie, schrift, kunst en design. Ze speelde ook in diverse tv-series en bedrijfsfilms.

Walter Goyen is o.a. grafisch vormgever, fotograaf en eigenaar van Liqua Design & Tekst.

Wij kunnen Japanse vertaling én vormgeving voor u verzorgen. U kunt Kaori bovendien inschakelen voor tv-werk en commercials. Wij zijn gevestigd in het prachtige Amersfoort, het geografisch middelpunt van Nederland.

N.B.: Wij hebben niets te maken met het internationale bedrijf Dentsu. Let dus op dat u niet per ongeluk mailt naar dentsu.com als u ons wilt benaderen, en vice versa natuurlijk.

Diensten

Wij kunnen u helpen met o.a.:
(*) Tegenwoordig kan AI (Artifical Intelligence) teksten snel en eenvoudig vertalen naar elke gewenste taal, ook het Japans. Handig, maar weet u zeker dat die tekst klopt en de juiste toon raakt? Kaori kan de teksten voor u nalopen op onbedoelde vertaalfouten en stijl.

N.B.: Wij werken alleen voor bedrijven, niet voor particulieren. We hebben geen native English speakers in huis. Ons Engels is prima, maar wij bieden geen gecertificeerde vertalingen.

Design


Wij hebben de mogelijkheden voor Japans design / opmaak / dtp. Of u nou een folder, visitekaartje, beursbanner of een illustratie voor de sociale media (zoals LinkedIn) in het Japans wilt opmaken, wij kunnen het voor u regelen. Het resultaat van onze Japanse vertaling kunnen wij u drukwerk-gereed aanleveren. Wij werken met Adobe Illustrator, Photoshop en Indesign.

Wij hebben ook ruime ervaring met fotografie, met name van concerten en evenementen. Vrijwel alle foto's op deze site zijn gemaakt door Walter Goyen.

DENtsu.nl is onderdeel van Liqua, bureau voor tekst en vormgeving.
Tokyo fish market, (c) Photography: Walter Goyen

Japanse markt verkennen


Wilt u als bedrijf zaken doen met Japan? Hoe zou u de Japanse markt kunnen verkennen? Op internet is enorm veel informatie te vinden, maar hoe goed is uw kennis van de Japanse taal? Soms hebben Japanse bedrijven alleen een Japanstalige website, hun Engels is nou eenmaal niet zo goed. Laat Kaori dan research doen. Zij heeft veel ervaring met het vergaren van informatie op internet en kan die informatie voor u vertalen naar het Engels of Nederlands.

Kaori Goyen-Chiba kan namens u ook telefonisch of via e-mail contact opnemen met Japanse bedrijven, bijvoorbeeld om informatie aan te vragen of te verkennen of er in Japan interesse is in uw producten. Ze kan u ook begeleiden als u bezoek zou krijgen van uw zakenpartner uit Japan.
Kaori in een commercial van YoungCapital

Actrice / televisie / bedrijfsfilms

Kaori Goyen-Chiba speelde in meerdere tv-series, commercials en bedrijfsfilms, o.a. voor:

Behind the scenes

Kaori Goyen-Chiba tijdens diverse tv- en commercialopnames (zie hierboven).
Fotografie door Walter Goyen - H4P.com, die bij alle opnames aanwezig was.

YoungCapital


YoungCapital


YoungCapital


Wij van België


Wij van België


Wij van België


Wij van België


Wij van België


Wij van België


Popoz


Popoz


Popoz


Meiden van de Herengracht


Meiden van de Herengracht


BMX Axia


BMX Axia


BMX Axia


Ziggo


Ziggo


Ziggo

Voorbeeld: tv-commercial Ziggo

Hieronder een commercial van Ziggo | "Voor altijd verbonden", die langere tijd dagelijks op de Nederlandse tv te zien was. Kaori Goyen-Chiba speelt hierin in de rol van de Japanse moeder.

Voice-over

Desgewenst spreekt Kaori Japanse teksten voor u in, bijvoorbeeld voor (bedrijfs)films en video's.

Referenties

Al ruim 20 jaar verzorgen wij Japanse vertalingen voor kleine en grotere bedrijven in Nederland. Enkele klanten voor wie wij opdrachten hebben mogen uitvoeren:
Tokyo water scenery - (c) Photography: Walter Goyen

Nieuws


Eind 2024 | Nieuwe DENtsu-website
Het werd tijd om deze website weer eens flink op te frissen. De vorige versie was gemaakt met WordPress, waar we een haat-liefde­verhouding mee hebben. Plug-ins, thema's en natuurlijk WordPress zelf moet je bijna wekelijks, soms zelfs dagelijks updaten om zeker te zijn dat er geen beveiligingslekken ontstaan. En bij elke update moet je opletten of alles nog wel correct werkt.

Toen een van die vele updates een vervelende hik opleverde, was het duidelijk: we schakelen weer 'lekker ouderwets' over naar een site in pure HTML met CSS (stylesheets). Deze nieuwe site is clean, snel, veilig en volledig onderhoudsvrij. We hoeven er alleen nog naar te kijken bij inhoudelijke aanpassingen. Heerlijk.

Wilt u ook een eenvoudige website zonder poespas en zonder onderhoud? Kijk dan eens op onze 'zusterwebsite' liqua.nl.
Tokyo night scene - (c) Photography: Walter Goyen

Contact

Meer informatie? Stuur een e-mail naar:

---
(c) Photography on this website: Walter Goyen, H4P.com (Heart for Photography)

Tokyo crossing at night - (c) Photography: Walter Goyen
(c) DENtsu.nl   -