DENtsu is een Japans vertaalbureau in Amersfoort. Wij verlenen diensten aan bedrijven die zich op de Japanse markt willen richten.
"DENtsu" staat voor: Dutch English Nihongo = Japans tsu > tsuyaku = vertalen / vertaling.
Wij werken voor diverse kleine en grotere bedrijven in Nederland. Zie Referenties.
Over ons: Japanse vertaling / design / acteren / en meer ...
DENtsu.nl startte rond 2001. Wij verzorgen al ruim twintig jaar Japanse vertalingen en overige diensten.
Kaori Goyen-Chiba is Japanse, met een academische opleiding in Berkeley, California. Ze heeft een goed gevoel voor taal, poëzie, schrift, kunst en design.
Ze speelde ook in diverse tv-series en bedrijfsfilms.
Walter Goyen is o.a. grafisch vormgever, fotograaf en eigenaar van Liqua Design & Tekst.
Wij kunnen Japanse vertaling én vormgeving voor u verzorgen. U kunt Kaori bovendien inschakelen voor tv-werk en commercials.
Wij zijn gevestigd in het prachtige Amersfoort, het geografisch middelpunt van Nederland.
N.B.: Wij hebben niets te maken met het internationale bedrijf Dentsu. Let dus op dat u niet per ongeluk mailt naar dentsu.com als u ons wilt benaderen,
en vice versa natuurlijk.
(*) Tegenwoordig kan AI (Artifical Intelligence) teksten snel en eenvoudig vertalen naar elke gewenste taal, ook het Japans.
Handig, maar weet u zeker dat die tekst klopt en de juiste toon raakt? Kaori kan de teksten voor u nalopen op onbedoelde vertaalfouten en stijl.
N.B.: Wij werken alleen voor bedrijven, niet voor particulieren. We hebben geen native English speakers in huis.
Ons Engels is prima, maar wij bieden geen gecertificeerde vertalingen.
Design
Wij hebben de mogelijkheden voor Japans design / opmaak / dtp. Of u nou een folder, visitekaartje, beursbanner of een illustratie voor de sociale media
(zoals LinkedIn) in het Japans wilt opmaken, wij kunnen het voor u regelen.
Het resultaat van onze Japanse vertaling kunnen wij u drukwerk-gereed aanleveren. Wij werken met Adobe Illustrator, Photoshop en Indesign.
Wij hebben ook ruime ervaring met fotografie, met name van concerten en evenementen. Vrijwel alle foto's op deze site zijn gemaakt door Walter Goyen.
DENtsu.nl is onderdeel van Liqua, bureau voor tekst en vormgeving.
Japanse markt verkennen
Wilt u als bedrijf zaken doen met Japan? Hoe zou u de Japanse markt kunnen verkennen? Op internet is enorm veel informatie te vinden,
maar hoe goed is uw kennis van de Japanse taal? Soms hebben Japanse bedrijven alleen een Japanstalige website, hun Engels is nou eenmaal
niet zo goed. Laat Kaori dan research doen. Zij heeft veel ervaring met het vergaren van informatie op internet
en kan die informatie voor u vertalen naar het Engels of Nederlands.
Kaori Goyen-Chiba kan namens u ook telefonisch of via e-mail contact opnemen met Japanse bedrijven, bijvoorbeeld om informatie
aan te vragen of te verkennen of er in Japan interesse is in uw producten. Ze kan u ook begeleiden als u bezoek zou krijgen van uw zakenpartner uit Japan.
Actrice / televisie / bedrijfsfilms
Kaori Goyen-Chiba speelde in meerdere tv-series, commercials en bedrijfsfilms, o.a. voor:
YoungCapital, tv-commercial. Zie foto hierboven (Kaori links). Kaori speelde de moeder van een enthousiaste, zeer behulpzame Japanse jongedame.
In het drukke centrum van Amsterdam zijn moeder en dochter naar elkaar op zoek, terwijl het meisje telefonisch een baan krijgt aangeboden.
"Wij van België", Vlaamse komische miniserie op VTM. De reeks was een parodie op het leven van de Belgische prins Filip en prinses Mathilde.
In de hoofdrollen de Belgische acteurs Walter Baele (Filip), Nathalie Meskens (Mathilde) en Govert Deploige (adviseur Sven).
Voor een aflevering met een Japans thema kreeg Kaori een leuke rol, met twee lange opnamedagen op verschillende locaties in Antwerpen.
Popoz, Nederlandse komische politieserie op Comedy Central. Onder regie van Martijn Smits en Erwin van den Eshof.
Centraal in elke sketch staan de politieagenten Ivo (Huub Smit) en Randy (Sergio Hasselbaink), die zich gedragen alsof ze zich in een Amerikaanse politieserie bevinden.
In een Japans restaurant speelt Kaori de gastvrouw. Een leuke rol ook voor de Japanse acteur Hiromi Tojo (bekend als de assistent van Ushi / Wendy van Dijk).
"Meiden van de Herengracht", Nederlandse tv-serie, met o.a. Sarah Chronis in de rol van modeontwerpster Hannah Hamel.
Kaori speelde een keiharde Japanse zakenvrouw in de modewereld.
BMA Axia Stoelen. Een vrolijke bedrijfsfilm, waarin een Japanse delegatie een bezoek brengt aan het bedrijf.
Ze zien hoe het bedrijf zich richt op recycling van bureaustoelen.
Ziggo, tv-commercial "Voor altijd verbonden" (zie video hieronder).
Kaori speelde de moeder van een Japanse jongedame die haar Nederlandse partner betrapt bij een dubieuze situatie.
Behind the scenes
Kaori Goyen-Chiba tijdens diverse tv- en commercialopnames (zie hierboven).
Fotografie door Walter Goyen - H4P.com, die bij alle opnames aanwezig was.
YoungCapital
YoungCapital
YoungCapital
Wij van België
Wij van België
Wij van België
Wij van België
Wij van België
Wij van België
Popoz
Popoz
Popoz
Meiden van de Herengracht
Meiden van de Herengracht
BMX Axia
BMX Axia
BMX Axia
Ziggo
Ziggo
Ziggo
Voorbeeld: tv-commercial Ziggo
Hieronder een commercial van Ziggo | "Voor altijd verbonden", die langere tijd dagelijks op de Nederlandse tv te zien was.
Kaori Goyen-Chiba speelt hierin in de rol van de Japanse moeder.
Voice-over
Desgewenst spreekt Kaori Japanse teksten voor u in, bijvoorbeeld voor (bedrijfs)films en video's.
Referenties
Al ruim 20 jaar verzorgen wij Japanse vertalingen voor kleine en grotere bedrijven in Nederland. Enkele klanten voor wie wij opdrachten hebben mogen uitvoeren:
ASN Bank, in opdracht van een Amsterdams communicatiebureau
Aquaflora
Brinkhof Advocaten, Amsterdam
CTL Video Groep
Excellent Video Groep
Konica Minolta
Nederland Maritiem Land
Noorderlicht Vertaalbureau
Ordina BE&S
Oriental Massage
Point Of View Productions
Provincie Antwerpen, België
S.B. Tomanovic, kunstboek met gedichten
Schreurs, internationale kweker van rozen & gerbera's
Spotle gereedschappen
Stork Aerospace Group
Qurius NC
VODW Marketing
VVV Utrecht / Utrecht Toerisme & Recreatie (UTR)
Wilkens vertalers & tolken
Nieuws
Eind 2024 |Nieuwe DENtsu-website
Het werd tijd om deze website weer eens flink op te frissen. De vorige versie was gemaakt met WordPress, waar we een haat-liefdeverhouding mee hebben.
Plug-ins, thema's en natuurlijk WordPress zelf moet je bijna wekelijks, soms zelfs dagelijks updaten om zeker te zijn dat er geen beveiligingslekken ontstaan.
En bij elke update moet je opletten of alles nog wel correct werkt.
Toen een van die vele updates een vervelende hik opleverde, was het duidelijk: we schakelen weer 'lekker ouderwets' over naar een site in pure HTML met CSS (stylesheets).
Deze nieuwe site is clean, snel, veilig en volledig onderhoudsvrij. We hoeven er alleen nog naar te kijken bij inhoudelijke aanpassingen. Heerlijk.
Wilt u ook een eenvoudige website zonder poespas en zonder onderhoud? Kijk dan eens op onze 'zusterwebsite' liqua.nl.
Contact
Meer informatie? Stuur een e-mail naar:
---
(c) Photography on this website: Walter Goyen, H4P.com (Heart for Photography)